חקר אמוג'ים וסינים עם ספר Hanmoji
השבוע החל ספר חדש מלא אמוג'י לצוץ בחנויות ברחבי העולם :. הספר שפורסם על ידי Miteen Press ו- Candlewick Press, משתמש באמוג'ים כאמצעי להציג ושינון דמויות HAN סיניות, ובכך השם "Hanmoji". – על ידי, שיאו מינה & @jenny8lee, שפורסם על ידי @miteenpress – מופיע היום בחנויות ספרים ברחבי ארה"ב וקנדה! pic.twitter.com/stkudpawxb-ג'ייסון לי (@jasonli) 30 באוגוסט 2022 שכתב יחד על ידי ג'ני 8. לי של אמוג'ינציה לצד המעצב ג'ייסון לי והטכנולוג של שיאו מינה, מכוון הן לומדי השפה הסינית והן על ידי לומדים של Emoji, Andociend, Shaio Mina, Shauding. שילובי אמוג'י ורצפים במציגים כיצד הדמויות הסיניות כבר מורכבות מ"מודולים "לשימוש חוזר (או" רדיקלים "), שלעתים קרובות מתשלבים זה עם זה כדי ליצור משמעות חדשה. בעיקר באמצעות עיצובים של אמוג'י מתוך Set Noto Color Emoji של גוגל, הספר מפרט לא רק כיצד אמוג'ים יכולים לעזור לנו להבין טוב יותר ולהיזכר בדמויות נבחרות הן ממנדרין והן מהקנטונזיות, אלא גם מכיל סקירה מרתקת של ההיסטוריה של שתי מערכות הכתיבה בסינית וכמובן, אמוג'ים ו- unicode.no ידע קודם על הידע הקודם יש צורך בסינית! אנו מקווים שזה יהיה ספר עבור הלומדים השפות הסיניות הנלהבות כמו גם חובבי אמוג'י – אז אל תדאג, נסביר הכל בדרך 🙃 pic.twitter.com/hkpsechdma – ג'ייסון לי ( @Jasonli) 30 באוגוסט 2022 קמעונאים מומלצים מארצות הברית, קנדה, ובריטניה מפורטות באתר הרשמי של Hanmoji. האתר הרשמי כולל גם מספר קטן של חידות Hanmoji, עם ההבטחה לפאזלים נוספים למנויים לסטראקאק של האנוג'י. ברוני מאמוג'יפדיה (KB): אז אני מאמין שלכל אחד מכם יש סיפור אישי אחר בכל מה שקשור ללימוד סינית. מהם הסיפורים האלה? אסיאו מינה (AX): אז למדתי מנדרין בקולג 'ולפני שזה פשוט היה סוג של עניין חולף – גדלתי מדבר אנגלית. אז מבחינתי זה היה מאוד תהליך ידני מאוד: ללמוד את הדמויות, לשבת, להתאמן. הדקדוק שלי היה נורא, אבל המורה שלי תמיד אמר שיש לך כתב יד יפה. ולכן תמיד התעניינתי בכתיבה בתסריט ואיך הדמויות התאגדו: איך בניתן אותן, מה הן עשויות ואיך אתה זוכר מה הן. ג'ני 8. לי (J8): למרות שהייתי יליד ארצות הברית, סינית הייתה השפה הראשונה שלי: כנראה לימדו אותי דמויות על ידי הוריי עם כרטיסי פלאש כשהייתי בת שנתיים. ואז למדתי לבית הספר הסיני בסופי שבוע כשהייתי צעיר, אם כי זה לא עשה לנו חסדים: חסמנו את כל הסרטים המצוירים של יום שבת בבוקר! דור הילדים הזה לעולם לא יבין עד כמה זה היה טראומטי להתגעגע לתקופת החסימה היחידה בשבוע בו היו קריקטורות זמינות עבורנו לצפייה. אבל כן, בצעירותי, בעצם למדתי אנגלית וסינית בו זמנית. ואז, כשאתה קטן ואתה לומד סינית, אתה לומד דברים כמו המילה "טוב" (好) הוא "אישה" (女) פלוס "ילד" (子). אפילו העצמי שלי בן השש היה מישהו מתמרמר על ההבנה ההיא, אבל זה היה שיעור כיצד ניתן לבנות דמויות סיניות שונות באמצעות שילובים של אחרים-וזה חלק מרכזי ב. ג'ייסון לי (JL): נולדתי ב הונג קונג וכך גדלתי מדבר קנטונזית, ולכן סינים ואנגלית היו השפות שלמדתי בבית הספר. משפחתי עלתה לקנדה לאחר שסיימתי את כיתה א ', אז הלכתי היישר ל- ESL והפסקתי ללמוד סינית. עשיתי שלוש שנים של התעדכן באנגלית בזמן שהייתה בקנדה ואז חזרנו להונג קונג. אבל עדיין היה לי סינית בכיתה א ', ולא יכולתי לדחוס שלוש שנים של סינים במהלך הקיץ, אז הייתי צריך ללמוד בבית ספר בינלאומי דובר אנגלית. עם זאת, אמא שלי ניסתה לתת לי שיעורים בסינית פה ושם, והייתי נואם שוטף של קנטונזית, אז אחת מדרכי הלמידה שלי יכולה ללמוד סינית אז היה רק אם הדמות הזו נשמעת ככה, הייתי פשוט כותב את זה לידו: מערכת מותאמת אישית לזכר. וחלק מהתזה של הספר הוא שאנו מציעים דרך חדשה לעזור לאנשים ללמוד ולזכור דמויות סיניות, כאשר אמוג'ים פועלים כקוד מועיל באותה דרך שהכרתי קנטונזית. מתועד היטב בין הצטרפות לוועדת המשנה של Unicode Emoji, אמוג'יינציה וסרט תיעודי, כדי למנות רק כמה מיזמים. ג'ייסון ושיאו – מה היו מערכת היחסים שלך עם אמוג'ים לפני שעבדו עליהם? JL: עד שהגענו יחד לספר שכבר עבדתי עם ג'ני באמצעות אמוג'ינציה כדי לעבור אמוג'י: קיבלנו את האמוג'י של לאמה, ועבר אני מאמין שהאימוג'י של ה- 🪳 הוגש והמתין להחלטה. היא מדברת על אמוג'ים. היינו טקסטים באמצעות אמוג'ים ואז היינו טקסטים בסינית, וככה התכנס הרעיון לספר. כי היא שאלה אותי יום אחד בשנת 2018 "האם אי פעם עשית מחקר אמוג'י"? KB: משתמשת במושגים כמו גלגל המזלות הסיני ואז חמישה אלמנטים מסורתיים, כמו כמה מהדוגמאות הראשונות לכמה דמויות האן הסיניות יש מקבילות אמוג'י ישירה. איך המבנה הזה היה לראשונה? רק תסתכל על גלגל המזלות המקסים הזה: pic.twitter.com/pzs4oklxcp – ג'ייסון לי (@jasonli) 30 באוגוסט 2022 JL: הספר התחיל בתחילה שרק אנחנו נרגשים משילובי אמוג'י מסוימים שיכולים להתאים למשמעויות הבסיסיות של הדמויות הסיניות, כמו "האישה" (女) ו"ילד "(子) משולבת שמשמעותה" טוב "(好). וכך זה מתחיל איתנו ממש כמו לשחק עם אלה, אבל אז הגישה גישת אבן הבניין מתי שוקלים כיצד נוכל לעזור בצורה הטובה ביותר להנחות את הלומדים הטריים או קהל שאינו דובר סיני כדי להבין את המושגים שמאחורי הספר, ולא רק מציגים 50 דמויות סיניות ואת הדמויות המקבילות שלהם Hanmoji מקדימה. נו. היה לנו למעשה מאמר אקדמי שעבדנו עליו בזמן כתיבת הספר. J8: אחד הדברים שעשינו במאמר האקדמי ההוא היה לקחת את כל 214 "הרדיקלים" הסיניים ולנסות למפות אותם לאמוג'ים כדי לראות אילו מהם היו תואמים בערך. ומה שהיה מדהים בעיניי היה כמה סוג של רדיקלים מעט מעורפלים היו עמיתים לאמוג'י. אחד האהובים עלי הוא חוטם: יש אמוג'י חוטם אבל יש גם רדיקל חוטם. מסלולי בעלי חיים הם רדיקלים, ולמעשה יש גם אמוג'י של חיה. אבל כשמדובר בשימוש באלמנטים, והספר הזה הוא תהליך איטרטיבי, ובכן כשהתחלנו את הפרויקט הבנו שיש מושגים מסוימים שחסרים: עשינו את יסודות המים (💦 טיפות מים; 水), עץ, (🌲 עץ ירוק -עד; 木), אש (🔥 אש; 火), כדור הארץ (🌏 גלובוס המציג אסיה -אוסטרליה; 土), אבל כשהתחלנו בשנת 2018 אמוג'י שיכול היה לייצג בערך את הרעיון של "מתכת" (金 – the the the חומר, לא ז'אנר המוזיקה) היה חסר. ואם משהו היה מושג מספיק אוניברסאלי כדי להפוך לדמות סינית, כמו 4,000, 3000 או 2000 שנה, בטוח שהוא גם היה מספיק חשוב כדי להיות מונצחת ביוניקוד כיום בצורה אמוג'י? אז מצאנו פער אמוג'י סגור מאז: כשהתחלנו, הרעיון הקרוב ביותר למתכת היה ⛏️ הבחירה, אבל עכשיו יש לנו מטבע. דוגמא נוספת לרדיקל שלא היה לו אמוג'י כשהתחלנו לעבוד על הספר היא החליל, אך כעת סביר להניח שהוא אמוג'י כאשר אמוג'י 15.0 מאושר. KB: עכשיו כשהוא משוחרר, מה אתה בעיקר רוצה שהקוראים ייצאו מהקריאה? AX: אני חושב שכאשר התכווננו לכתוב את הספר, דבר אחד שחשבתי עליו היה "איך אוכל לכתוב את זה לי שהיה בן 10, אבל בתקופות של היום", נכון? סוג הילד החנון שמסקרן את העולם, לומד על דברים ובאמת צלילה לספרים. אז אתה תקבל היכרות עם השפה הסינית, מבוא לאופן בו אמוג'ים עובדים בעולם, עם סטנדרטים ותהליכי ועדת המשנה של Unicode. מה שאני מקווה שהקוראים שלנו בכל גיל יוצאים מזה הוא באמת סקרנות לגבי האופן בו השפה עובדת כיום עם צומת בלשנות וטכנולוגיה. טכנולוגיה ושפה משפיעים זה על זה עמוקות: הדרך בה הם באים לידי ביטוי, כמו שהם נוצרים, הדרך בה הם מופצים. אם קורא יוצא עם הסקרנות ההיא מופעלת ומתחיל לחשוב על שפה בדרך אחרת, אז זה יהיה מדהים. Jl: כן, אני כן רוצה שאנשים יחשבו על שפה בצורה נוזלית יותר, ויש להם קשר שובב יותר עם שפה. הספר עוסק בעיקר באמוג'ים וסינים, ומשווה אותם קדימה ואחורה, אבל אני רוצה שאנשים ייצאו עם הבנה גמישה יותר של מערכות השפה בכלל, ויוכלו להבין דברים חדשים שהם רואים בעולם. J8: אני חושב באופן אידיאלי משהו שהיינו רוצים לצאת מהספר הוא שזה הופך לבסיס לשיעורים: דרך מהנה יותר ללמוד סינית לילדים או למבוגרים. אני חושב שזה יהיה ממש מגניב אם הספר הזה שימש לאקדמאים, או אם הוא הועלה על סילבוס. ואני רוצה שהקוראים שלנו ייהנו מספר היד מספיק כדי שיספרו על כך לאנשים אחרים, וזה יהיה הדבר האידיאלי שלי בו הוא נכנס למאבק תרבותי מספיק כדי שאנשים יזכירו לי את זה בלי לדעת שאני מעורב בזה. 📖 שחרור זמין כעת בחנויות ברחבי ארצות הברית, קנדה ובריטניה. ניתן למצוא קמעונאים מומלצים באתר hanmoji.org, או דרך הרשימה למטה: IndieBound (ארה"ב 🇺🇸) Barnes & Noble (ארה"ב 🇺🇸) חנות מקומית (קנדה 🇨🇦) אינדיגו (קנדה 🇨🇦) בלקוולס (בריטניה 🇬🇧 & גלובלי 🌍)
Search Emojis: